Translation of "le mando" in English


How to use "le mando" in sentences:

Le mando del denaro, ma non la vedo mai.
I send her a Iittle money... And I avoid seeing her!
Le vesto, preparo la colazione e le mando a scuola in orario.
I'm gonna get them dressed and fed and off to school on time.
Eppure le mando le migliori bottiglie.
Hmm? I send you good stuff all the time.
E le mando alla tua famiglia come dessert!
I'll send them to your family to eat for dessert!
Le mando anche una copia in dischetto, va bene?
Hell, I'll send you a copy on floppy. - How does that sound?
Se vuole le mando una cassetta prima di trasmetterla.
We can send you a rough cut before we go to air.
E le mando anche a puttane!
And I can fucking break them!
lo le mando un corriere, lei gli dà un assegno.
I'm gonna have a courier come to your house. You're gonna give him a check.
Se te le mando subito, puoi usarle per il notiziario della sera?
If I get this through right away, can you make the evening news? Yeah.
Le mando un'infermiera per prenotare l'assistenza prenatale.
I'm gonna send a nurse in here to schedule your prenatal care.
Le mando subito la sua scheda.
I'll get you her records now.
Te le mando via mail, quanto ci metti a fare un riscontro?
If I e-mail the prints to you, how long is it gonna take... To check them against the f.B.I. And c.I.A. Databases?
Le mando le mie stime sui vettori d'approccio e il tempo d'arrivo dei miei F-18.
I'm sending you the estimated approach vectors and ETA for my F-18s.
Ok, allora, diciamo che le mando un altro biglietto.
All right, well, let's say I sent her a second card.
Te le mando io via telefax.
Forget it. I'll telefax it to you.
E' tutto il giorno che le mando messaggi.
I've been texting her all day.
E' tutto il giorno che le mando messaggi e la chiamo, ma non risponde.
I've been calling and texting all afternoon. She's not picking up.
Le prelevo tutte e le mando di sopra.
I'll cut them all out and send them upstairs.
Le mando un sms, le dico che l'amo e le mando una foto del mio pistolino che fa pipì nel cespuglio.
I'm texting her that I love her and sending a picture I just took of little Lyle when he made pee in the bushes. Look, he's winking.
Ci vediamo nel mio ufficio alle 9:30, le mando un autista.
Meet me at my office at 9:30. I'll have a driver pick you up.
Scully potrebbe licenziarmi... se lo scoprisse, e se non le mando dei fiori o qualcosa del genere...
Scully could fire me if he finds out. And if I don't send her flowers or something...
Le mando una lista di colleghi che potrebbero aiutarla, ok?
I'll send you a list of colleagues who might be able to help, okay?
Fammi vedere cos'hai trovato, poi le mando all'FBI.
Show me what you've got, and I'll send it over to the FBI.
E' molto probabile che la signorina Davenport sia stata aggredita, finisco le analisi e le mando in laboratorio il prima possibile.
It's quite possible Ms. Davenport was assaulted. I'll complete the kit and get it up to DNA ASAP.
Le mando una e-mail con tutti i dettagli.
Okay, I'll get you e-mail with the details of where we are in the city.
Ma le mando' un messaggio nel quale diceva che l'avrebbe tirata fuori di li' il prima possibile.
(continues speaking spanish) (Esposito) but he got her a message saying that he would get her out as soon as he could.
Mentre saliva sul treno per Cambridge diede un ultimo sguardo alla sua cittadina e le mando' un bacio... pensando: "Vita... eccomi".
As she boarded the train for Cambridge, she took one last look at her small town and blew it a kiss thinking, "Life, here I come."
Scarico queste foto e le mando a McAbby.
I'm going to download these pictures, send them to McAbby.
Che mi ha detto che lei non mi fara' causa se le mando un biglietto di scuse e un bel cesto regalo pieno di deliziosi e minuscoli... passerotti morti.
And he doesn't think she'll sue if I send an apology note and a nice gift basket filled with delicious little dead baby sparrows. Four little pink ones, about yea big.
Le mando subito il mio numero di fax.
Uh, let me send you my fax number now.
Le mando l'altra meta' dell'Ippopotamo nella sua suite?
Shall I have the other half of Crazy Hippo delivered to your suite?
Le mando subito qualcuno che la porterà nel settore Crio.
Someone will be along shortly... to bring you back to Cryo Deck.
Le mando subito un'ampia documentazione su di lui.
I'm sending you an extensive file on him right now.
Le mando un SMS con i nomi.
I'm gonna text you the names.
Le mando aiuto, arrivera' la Polizia con coperte e cioccolata calda.
I'm sending help. Police are on their way with blankets and cocoa.
Abbiamo un contratto e tutto il resto, le mando un PDF.
We have a contract and everything. I'll send you a PDF.
Se c'e' dentro la mia dignita', dille che le mando i miei saluti.
If my dignity's in there, tell it I say "What up."
Le mando al distretto. Vediamo se trovano informazioni sui casi originali per capire dove hanno portato Evan.
I'm gonna send these to the precinct, see if they can get any information on the original cases that might help us figure out where he took Evan.
Le mando subito il Controllo Animali, va bene?
I am gonna have Animal Control there right away.
E dopo qualche giorno le mando questo.
And then a few days later I sent her this.
3.7795398235321s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?